After The Garden
Won't need no shadow man
Runnin' the government
Won't need no stinkin' war
Won't need no haircut
Won't need no shoe shine
After the garden is gone
After the garden is gone
After the garden is gone
What will people do?
After the garden is gone
What will people say?
After the garden
Won't need no strong man
Walkin' through the night
To live a weak man's day
Wont need no purple haze
Wont need no sunshine
After the garden is gone
After the garden is gone
After the garden is gone
Where will people go?
After the garden is gone
What will people say?
After the garden
After the garden is gone
After the garden is gone
After the garden is gone...
(We live in the garden of Eden, yeah
Don't know why we wanna tear
the whole thing to the ground
We live in the garden of Eden, yeah
Don't know why
we wanna tear the whole thing down
And we've got to get ourselves
Back to the garden)
|
Cuando no haya jardín
No necesitaremos un hombre de paja
al frente del gobierno.
No necesitaremos una guerra asquerosa,
ni corte de pelo militar
ni botas que brillen
Cuando no haya jardín.
Cuando no haya jardín.
Cuando no haya jardín.
¿Qué hará la gente?.
Cuando no haya jardín.
¿Qué dirá la gente?.
Cuando no haya jardín.
No necesitaremos un hombre duro
paseando por la noche
y débil de día.
No necesitaremos un rayo del sol.
Ni una suave neblina.
Cuando no haya jardín.
Cuando no haya jardín.
Cuando no haya jardín.
¿A dónde irá la gente?.
Cuando no haya jardín.
¿Qué sabrá la gente?.
Cuando no haya jardín.
Cuando se haya acabado el jardín.
Cuando se haya acabado el jardín.
Cuando se haya acabado el jardín.
(Sí, vivimos en el Jardín del Edén.
No sé por qué nos empeñamos
en echarlo por tierra.
Sí, vivimos en el Jardín del Edén.
No sé por qué
nos empeñamos en destruirlo.
Por eso hemos de
regresar al jardín).
|
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.