Captain Kennedy
I am a young mariner headed to war
I'm thinkin' 'bout my family and what it was for
There's water on the wood and the sails feel good
And when I get to shore I hope that I can kill good.
My father was a sailor named Captain Kennedy
He lost his wooden schooner to the Germans on the sea
Exploded on the water for everyone to see
And humiliate that American Captain Kennedy.
I saw him in Nassau in 1971
His strength was failin' but he still ran a run
He worked 'til his fingers wore to the bone
To buy that wooden schooner and sail on his own.
He was known in the islands as hundred foot iron
That steel hull freighter was passin' its time
And time flew by faster with life on the sea
And the days grew shorter for Captain Kennedy.
I am a young mariner headed to war
I'm thinkin' 'bout my family and what it was for
There's water on the wood and the sails feel good
And when I get to shore I hope that I can kill good.
|
El Capitán Kennedy
Soy un joven marinero con rumbo a la guerra.
Pienso en mi familia y en el porqué.
Hay agua sobre la madera y las velas parecen buenas.
Y cuando llegue a la orilla espero poder matar sin reparos.
Mi padre fue un marinero llamado Capitán Kennedy.
Perdió su goleta de madera contra los alemanes en el mar.
La hicieron explotar en el agua a la vista de todos
y así humillar a aquel americano Capitán Kennedy.
Le vi en Nassau, en 1971.
Le fallaban las fuerzas pero todavía navegaba.
Trabajó como un esclavo para comprar
aquella goleta de madera y navegar por su cuenta.
Era conocido en las islas como el hierro de cien pies.
En aquel buque de casco de acero pasaba su tiempo
y el tiempo voló más rápido con la vida en el mar.
Y los días se hicieron más cortos para el Capitán Kennedy.
Soy un joven marinero con rumbo a la guerra.
Pienso en mi familia y en el porqué.
Hay agua sobre la madera y las velas parecen buenas.
Y cuando llegue a la orilla espero poder matar sin reparos.
|
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.