Danger Bird
Danger bird, he flies alone
And he rides the wind back to his home
Although his wings have turned to stone
And we used to be so calm
Now I think about you all day long
(That's the moment that he cracked)
'Cause you've been with another man
(long ago in the museum with his friends.)
Here you are and here I am.
The jailbird takes the raps
And he finds himself spread-eagled on the tracks
But the training that he learned
will get him nowhere fast.
And I know we should be free
(With the rain pounding on his back he recalls)
But freedom's just a prison to me
(the moment that
he cracked long ago in the museum)
'Cause I lied to keep it kind
(with his friends)
When I left you far behind.
(And like those memories the rain keeps pounding)
down, down, down
And though these wings have turned to stone
I can fly fly fly away.
Watch me fly above the city
Like a shadow on the sky.
Fly, fly, fly.
|
Pájaro peligroso
Pájaro peligroso, vuela solo
y cabalga sobre el viento cuando regresa a casa
si bien sus alas se han convertido en piedra.
Y solíamos estar tan tranquilos.
Ahora pienso en ti todo el día
(Ese fue el momento en que se vino abajo)
porque has estado con otro hombre.
(hace mucho, en el museo con sus amigos)
Aquí estás tú y aquí estoy yo.
El presidiario paga los platos rotos
y se encuentra a sí mismo a pata tendida sobre las vías
pero la formación adquirida
le permitirá llegar a ninguna parte de forma rápida.
Y sé que deberíamos ser libres
(con la lluvia cayendo sobre su espalda, él recuerda)
pero la libertad tan solo es una prisión para mí
(el momento en que
se vino abajo tiempo atrás en el museo)
pues mentí para caer bien
(con sus amigos)
y fue cuando te dejé muy atrás.
(y al igual que estos recuerdos la lluvia sigue cayendo)
Abajo, hacia abajo, hacia abajo.
Y aunque estas alas se han convertido en piedra
yo puedo volar, volar, volar lejos.
Mira cómo sobrevuelo la ciudad,
como una sombra en el cielo.
Vuelo, vuelo, vuelo.
|
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.