Dreamin' Man
I'm a dreamin' man, yes, that's my problem
I can't tell when I'm not being real.
In the meadow dusk I park my Aerostar
With a loaded gun and sweet dreams of you.
I'll always be a dreamin' man
I don't have to understand
I know it's alright.
I see your curves and I feel your vibrations
You dressed in black and white,
you lost in the mall
I watch you disappear past Club Med Vacations
Another sleepless night, a sun that won't fall.
I'll always be a dreamin' man
I don't have to understand
I know it's alright.
Now the night is gone, a new day is dawning
And our homeless dreams go back to the street
Another time or place, another civilization
Would really make this life feel so complete.
I'll always be a dreamin' man
I don't have to understand
I know it's alright.
Dreamin' man
He's got a problem
Dreamin' man
Dreamin' man
He's got a problem
Dreamin' man.
|
Soñador
Soy un soñador, si, ese es mi problema.
No sé ver cuando los sueños no se van a cumplir.
Por las tardes, en el prado, aparco mi Aerostar
con una pistola cargada y dulces sueños sobre ti.
Siempre seré un soñador.
No necesito entender nada,
sé que está bien.
Veo tus curvas y siento tus vibraciones.
Vestida de blanco y negro,
perdida en el centro comercial.
Te veo desaparecer detrás del Club Med Vacations.
Otra noche en blanco, el sol que no quiere ponerse.
Siempre seré un soñador.
No necesito entender nada,
sé que está bien.
Ahora, la noche ha terminado, comienza un nuevo día
y nuestros sueños sin casa vuelven a la calle.
Otro momento, otro lugar, otra civilización
habrían hecho esta vida completa.
Siempre seré un soñador.
No necesito entender nada,
sé que está bien.
Soñador,
tengo ese problema.
Soñador,
Soñador,
tengo ese problema.
Soñador.
|
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.