Fork In The Road
Got a pot belly. It's not too big. Gets in my way, when I'm driving my rig. Driving in this country, in a big old rig. Things I've seen, mean a lot.
My friend has a pickup. Drives his kids to school. Then he takes his wife, to beauty school. Now she's doing nails. Gonna get a job. Got a good teacher.
There's a fork in the road ahead. I don't which way I'm gonna turn. There's a fork in the road ahead.
Forgot this year, salute the troops. They're all still there in a fucking war It's no good. Who's idea was that?
I've got hope, but you cant eat hope. I'm not done. Not giving up. Not cashing in. Too late.
There’s a bailout coming but it’s not for me. It’s for all those creeps watching tickers on TV. There’s a bailout coming but it’s not for me.
I'm a big rock star. My sales have tanked, but I still got you. Thanks! Download this. Sounds like shit.
Keep on blogging until the power goes out, and your battery's dead.
Twist and shout. On the radio. Those were the days. Bring ‘em back.
There’s a bailout coming but it’s not for you. It’s for all those creeps hiding what they do. There’s a bailout coming but it’s not for you. Bailout coming but it’s not for you.
Got my flat new flat-screen. Got it repo'd now. They picked it up. Left a hole in the wall. Last saturday. Missed the Raiders game.
There’s a bailout coming but it’s not for you. There’s a bailout coming but it’s not for you. It’s for all those creeps hiding what they do.
|
Bifurcación en el camino
Conseguí una buena tripa. No demasiado grande. Se interpone en mi camino, cuando voy conduciendo mi cacharro.
Conduciendo por este país, en un vetusto coche grande. Las cosas que he visto, significan mucho.
Un amigo tiene una camioneta. Conduce a sus niños hasta el colegio. Después lleva a su esposa a la academia de belleza.
Ahora ella está haciendo uñas. Mientras consigue un trabajo. Tiene un buen maestro.
Hay una bifurcación delante en el camino, no sé por qué camino volveré.
Hay una bifurcación delante en el camino.
Se olvidó este año, saludar a las tropas. Todos ellos están todavía allí, en una jodida guerra. Es inútil ¿De quién fue esa idea?
Yo traigo esperanza, pero no te la puedes comer. No estoy acabado. No me rindo. No lo cobré en efectivo. Demasiado tarde.
Hay un rescate en marcha pero no es para mí, es para todos esos pelotas que miran los teletipos en TV. Hay un rescate en marcha pero no es para mí.
Soy una gran estrella de rock. Mis ventas se han estancado, pero todavía te llego. Gracias. Descarga esto. Suena a mierda.
Continua "blogueando" hasta que se te apague, y sus baterías mueran.
Gira y chilla.
A través de la radio. Qué años aquellos. Tráelos de vuelta.
Hay un rescate en marcha pero no es para mí, es para todos esos pelotas que ocultan lo que hacen. Hay un rescate en marcha pero no es para ti.
Salvamento en marcha pero no para ti.
Tenía una nueva pantalla plana. Acababa de reponerla. Y ellos vinieron a llevársela. Dejó un hueco en la pared.
El pasado sábado.
Me perdí el partido de Los Raiders.
Hay un rescate en marcha pero no es para ti.
Hay un rescate en marcha pero no es para ti,
es para todos esos pelotas que ocultan lo que hacen.
|
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.