Southern Pacific
Down the mountainside
To the coastline
Past the angry tide
The mighty diesel whines.
And the tunnel comes
And the tunnel goes
Round another bend
The giant drivers roll.
I rode the highball
I fired the daylight
When I turned sixty-five
I couldn't see right.
It was “Mr. Jones,
We've got to let you go
It's company policy
You've got a pension though”.
Roll on, Southern Pacific
On your silver rails
On your silver rails
Roll on, Southern Pacific
On your silver rails
Through the moonlight.
I put in my time
I put in my time
Now I'm left to roll
Down the long decline.
I ain't no brake man
Ain't no conductor
But I would be though
If I was younger.
Roll on, Southern Pacific
On your silver rails
On your silver rails
Roll on, Southern Pacific
Roll on, on your silver rails.
|
Pacífico Meriodional
Junto a la montaña,
siguiendo la línea de la costa,
dejando atrás la airada marea,
el potente diésel silba.
Y llega el túnel.
Y el túnel queda atrás
al tomar otra curva.
Los grandes maquinistas ruedan.
Conduje siguiendo las señales.
Quemé la luz del día.
Cuando cumplí los sesenta y cinco
no veía bien.
Así fue, "Sr. Jones,
tenemos que despedirle.
Es la norma de la compañía
aunque tiene una pensión".
Sigue rodando, Pacífico Meridional,
sobre tus raíles de plata.
Sobre tus raíles de plata.
Sigue rodando, Pacífico Meridional,
sobre tus raíles de plata
a través del claro de luna.
Le dediqué mi vida.
Le dediqué mi vida.
Ahora sólo me queda rodar
por el largo descenso.
Ya no soy un guardafrenos,
ya no soy conductor.
Pero podría serlo
si fuera más joven.
Sigue rodando, Pacífico Meridional,
sobre tus raíles de plata,
sobre tus raíles de plata.
Sigue rodando, Pacífico Meridional,
sobre tus raíles de plata.
|
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.