Harvest
Did I see you down in a young girl's town
With your mother in so much pain?
I was almost there at the top of the stairs
With her screamin' in the rain.
Did she wake you up to tell you that
It was only a change of plan?
Dream up, dream up, let me fill your cup
With the promise of a man.
Did I see you walking with the boys
Though it was not hand in hand?
And was some black face in a lonely place
When you could understand?
Did she wake you up to tell you that
It was only a change of plan?
Dream up, dream up, let me fill your cup
With the promise of a man.
Will I see you give more than I can take?
Will I only harvest some?
As the days fly past
Will we lose our grasp
Or fuse it in the sun?
Did she wake you up to tell you that
It was only a change of plan?
Dream up, dream up, let me fill your cup
With the promise of a man.
|
Cosecha
¿Te ví en una ciudad de jovencitas
con tu madre bastante afligida?
Yo estaba allí, casi en lo alto de la escalera,
mientras ella gritaba bajo la lluvia.
¿Te despertó para decirte
que sólo era un cambio de planes?
Sueña, sueña, déjame llenar tu vacío
con la promesa de un hombre.
¿Te vi caminando con los chicos
aunque no fuerais cogidos de la mano?
¿Y era alguna cara negra en un lugar apartado
cuando pudiste entenderlo?
¿Te despertó para decirte
que sólo era un cambio de planes?
Sueña, sueña, déjame llenar tu vacío
con la promesa de un hombre.
¿Te veré afrecer más de lo que pueda tomar?
¿Llegaré a cosechar algo?
Y mientras los días pasan volando,
¿perderemos nuestro abrazo
o lo fundiremos bajo el sol?
¿Te despertó para decirte
que sólo era un cambio de planes?
Sueña, sueña, déjame llenar tu vacío
con la promesa de un hombre.
|
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.