Here We Are In The Years
Now that the holidays have come
They can relax and watch the sun
Rise above all of the beautiful things
They've done.
Go to the country, take the dog
Look at the sky without the smog
See the world,
laugh at the farmers feeding hogs
Eat hot dogs.
What a pity
That the people from the city
Can't relate to the slower things
That the country brings.
Time itself is bought and sold.
The spreading fear of growing old
Contains a thousand foolish games
That we play.
While people planning trips to stars
Allow another boulevard
To claim a quiet country lane
It's insane.
So the subtle face is a loser this time around.
Here we are in the years
Where the showman shifts the gears
Lives become careers
Children cry in fear:
"Let us out of here!"
|
Aquí estamos con los años
Ahora que las vacaciones han llegado
podrán relajarse y contemplar el sol
elevarse sobre todas las cosas hermosas
que han hecho.
Id al campo, sacad al perro,
mirad el cielo sin humo,
ved el mundo,
reíros de los granjeros alimentando cerdos,
comed 'perritos calientes'.
Qué lástima
que la gente de la ciudad
no pueda relacionarse con las cosas más pausadas
que el campo ofrece.
El propio tiempo se compra y se vende.
Extiende el temor de alcanzar la vejez,
contiene un millar de juegos absurdos
al que todos jugamos.
Mientras la gente que planifica viajes a las estrellas
permite otro bulevar
reclamar una tranquila vereda de campo
es enfermizo.
Esta vez el rostro sutil es un perdedor.
Aquí estamos con los años,
donde los empresarios cambian las marchas
y las vidas se convierten en carreras.
Los niños lloran asustados:
"¡Salgamos de aquí!"
|
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.