Baby Don't Scold Me
Baby don't scold me
You see I'm not old enough
To recognise all the signs
you might find - if you just told me!
From now on it would be wise to spill it when you,
baby you, you've got eyes.
Bet you just like me - you dream of what might be
But when it comes to the words
They sound absurd taken lightly.
From now on it would be wise to spill it when you,
baby you, you've got eyes.
When you see the sun
You don't have to run
Stand and watch it
Not an extra moment will it last.
If you need me, you don't have to plead me
Baby just let me feel something real
And if you'll heed me
From now on it would be wise to spill it when you,
baby you, you've got eyes.
When you see the sun
You don't have to run
Stand and watch it
Not an extra moment will it last.
If you need me, you don't have to plead me
Baby just let me feel something real
And if you'll heed me
From now on it would be wise to spill it when you,
baby you, you've got eyes.
|
Nena, no me riñas
Nena, no me riñas.
Ya ves que aún no soy lo mayor como
para reconocer todos las señales
que tú sí puedes - ¡si me lo dijeras!
A partir de ahora sería conveniente ponerlo en práctica
cuando tú, nena, lo veas oportuno.
Apuesto que te pasa lo que a mí - sueñas con lo que podría ser -
pero cuando se trata de palabras
suenan ridículas tomadas a la ligera.
A partir de ahora sería conveniente ponerlo en práctica
cuando tú, nena, lo veas oportuno.
Si ves el sol
no corras,
párate y obsérvalo.
Aprovecha la ocasión.
Si me necesitas no has de suplicarme,
nena, tan solo hazme sentir algo auténtico
y me tendrás.
A partir de ahora sería conveniente ponerlo en práctica
cuando tú, nena, lo veas oportuno.
Si ves el sol
no corras,
párate y obsérvalo.
Aprovecha la ocasión.
Si me necesitas no has de suplicarme,
nena, tan solo hazme sentir algo auténtico
y me tendrás.
A partir de ahora sería conveniente ponerlo en práctica
cuando tú, nena, lo veas oportuno.
|
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.